Dentro da DeepL Como a Startup está Desafiando os Gigantes da Tradução Automática

O TNW entrevistou o fundador e CEO Jarek Kutylowski para descobrir o que diferencia a DeepL de outras plataformas de tradução automática de grande porte.

Dentro da DeepL: como a startup está desafiando os gigantes da tradução automática

Fundador e CEO da DeepL, Jarek Kutywoski

A tradução por inteligência artificial revolucionou a comunicação, quebrando barreiras linguísticas como nunca antes. O tamanho do mercado global para esse setor deve atingir US$ 12,3 bilhões (€ 11,3 bilhões) até 2026, e tanto as grandes empresas quanto as pequenas startups estão lutando para conquistar uma fatia do bolo.

A DeepL, com sede em Colônia e criada a partir do dicionário online Linguee em 2017, tem estabelecido novos padrões na indústria, superando gigantes da tecnologia como o Google Translate e o Microsoft Translator. Jarek Kutylowski, cientista da computação e CEO da DeepL, construiu uma empresa que rivaliza com os grandes nomes do mercado. Ele entende a importância da linguagem em primeira mão, tendo se mudado para a Alemanha aos 12 anos sem falar uma palavra de alemão em seu repertório.

Quando Kutylowski começou a trabalhar na DeepL em 2017, ele viu o potencial das redes neurais para revolucionar a tradução automática. Ele reconheceu que essa descoberta poderia ser extremamente útil para resolver desafios na comunicação entre idiomas. Com essa oportunidade em vista, nasceu a DeepL.

Tradução Automática Neural: o ponto de virada

A tradução automática neural (TAN) surgiu como o método mais bem-sucedido de tradução automática até o momento. Comparada aos métodos anteriores, a TAN é mais rápida, mais precisa, requer menos recursos e é mais fácil de expandir. A DeepL utiliza a tecnologia TAN para fornecer serviços de tradução gratuitos e premium, com grande ênfase em produtos B2B. Desde sua criação, mais de 1 bilhão de usuários fizeram solicitações de tradução por meio da DeepL, e atualmente ela atende a mais de 20.000 clientes empresariais, incluindo empresas conhecidas como Elsevier, Fujizu e Mastodon.

A tradução desempenha um papel crucial quando empresas estão expandindo para novos mercados. À medida que as companhias se globalizam, a necessidade de serviços de tradução se torna fundamental. Kutylowski explica que profissões com alto volume de texto, como serviços jurídicos, costumam ter a demanda mais forte por traduções de alta qualidade.

A DeepL cobre atualmente 31 idiomas na Europa e Ásia. Em 2023, a empresa lançou seu acompanhante de escrita de IA e atingiu o status de unicórnio. Apesar de um ambiente de financiamento desafiador, a DeepL conseguiu garantir um valor não divulgado estimado em €100 milhões, resultando em uma avaliação de €1 bilhão.

A Melhor Tradução Automática do Mundo

A DeepL ousadamente afirma oferecer a melhor tradução por IA do mundo, destacando um produto 3 vezes mais preciso e sutil do que seus concorrentes. Essas afirmações são apoiadas por “testes cegos” nos quais tradutores profissionais selecionam a tradução mais precisa sem saber qual empresa a produziu.

Para testar a DeepL, conduzi meus próprios experimentos. Traduzi trechos de “O Estrangeiro”, de Albert Camus, do francês para o inglês usando o tradutor da DeepL e o Google Translate. Embora a tradução literária não seja o propósito principal dessas ferramentas, a tradução da DeepL superou a do Google. Embora tenha havido erros menores, a DeepL forneceu um significado mais próximo do texto original.

Precisão da tradução da DeepL em comparação com seus concorrentes

Repeti o experimento usando meu próprio artigo e o traduzi do inglês para o grego, meu idioma nativo. Mais uma vez, a DeepL superou o Google Translate. Apesar de alguns pequenos erros, a tradução da DeepL foi mais sutil, natural e manteve o significado original.

Kutylowski enfatiza que alcançar traduções precisas sem perder sua essência requer um equilíbrio entre precisão e fluência, dependendo do caso de uso. Documentos técnicos exigem alta precisão, enquanto textos de marketing requerem fluência.

A Vantagem da DeepL

Kutylowski não está preocupado com a concorrência, afirmando que a DeepL sempre rivalizou com grandes empresas como o Google Translate. Ele acredita que o sucesso da DeepL se deve a uma combinação de trabalho árduo, uma ótima equipe e foco.

O avanço tecnológico da startup reside na arquitetura de suas redes neurais, no feedback de editores humanos e nos dados de treinamento. A DeepL treina seus modelos com grandes quantidades de dados, principalmente obtidos da internet. Ela usa mecanismos de busca para encontrar traduções e avaliá-las automaticamente. A empresa também utiliza técnicas de aprendizado por reforço para fornecer feedback positivo, garantindo que a IA produza traduções de alta qualidade.

DeepL Write, a ferramenta de escrita com IA da empresa

O sucesso da DeepL também depende do equilíbrio entre as capacidades de tradução do modelo e sua habilidade de formar frases coerentes no idioma-alvo. Kutylowski explica que a equipe investe um esforço significativo no treinamento dos modelos, usando tanto dados monolíngues quanto traduções.

Tradução Automática: Novos Desafios e Oportunidades

O boom da IA, impulsionado por avanços em Modelos de Linguagem Amplos (LLMs), intensificou o cenário da tradução automática. Para se manter à frente, a equipe da DeepL inova continuamente, acompanha novos modelos e trabalhos open-source, e monitora os avanços feitos por outras empresas e pesquisas acadêmicas.

Como bem coloca Kutylowski, a tradução automática se tornou uma corrida. Para competir com sucesso, a DeepL concentra-se em investir adequadamente, garantir o capital necessário e construir uma equipe qualificada. A tecnologia de IA em constante evolução também apresenta novas oportunidades. Kutylowski acredita que a IA pode aprender até mesmo os idiomas mais complexos com a quantidade certa de materiais traduzidos.

A DeepL está desenvolvendo traduções personalizadas, adaptadas ao estilo de cada empresa, e busca criar uma experiência de tradução mais interativa. A startup também está pesquisando a tradução de faturas e treinando seus próprios LLMs do zero usando seu novo cluster de supercomputadores, o DeepL Mercury. Esses LLMs aprimorarão a qualidade da tradução e possibilitarão novos fluxos de trabalho interativos para os usuários, com novas capacidades e aplicativos a serem revelados em 2024.

O Futuro do Aprendizado de Idiomas

Embora a tradução automática tenha superado barreiras de comunicação, surge a questão de se eventualmente deixaremos de aprender línguas estrangeiras porque a IA pode fazer isso por nós. Kutylowski acredita que o aprendizado de idiomas gradualmente se tornará menos necessário para sobreviver em países estrangeiros à medida que a tecnologia de IA melhora. No entanto, ele enfatiza que o valor de aprender idiomas não diminuirá.

Assim como aprender equações complexas em matemática nos ensina a pensar de forma racional, mesmo que raramente as apliquemos na vida real, o aprendizado de idiomas estimula a formação de pensamentos e a articulação de ideias. Kutylowski vê o aprendizado de línguas estrangeiras como vital para o desenvolvimento pessoal.

Aprender um segundo idioma traz benefícios profundos para indivíduos e sociedade. Pesquisas mostram que aumenta a densidade da substância cinzenta no cérebro, aprimorando o funcionamento geral, a memória, a atenção, a concentração e outras habilidades cognitivas. O aprendizado de idiomas também está relacionado a um melhor desempenho acadêmico, maior empregabilidade, maior criatividade, habilidades de comunicação e consciência intercultural aprimoradas.

Jarek Kutylowski, fundador da DeepL

Como Kutylowski coloca de forma pertinente: “Mesmo com o melhor tradutor no seu celular, se você estiver se casando com um parceiro de outro país, não vai se comunicar apenas pelo celular. Ou pelo menos, espero que não.”

Conteúdo Adicional de Perguntas e Respostas:

P: Como a DeepL determina a precisão de suas traduções? R: A DeepL realiza testes cegos nos quais tradutores profissionais selecionam a tradução mais precisa sem saber qual empresa a produziu.

P: Como a DeepL rivaliza com grandes players como o Google Translate? R: A vantagem da DeepL está em seu foco. Enquanto a tradução pode ser apenas uma das várias atividades secundárias para empresas como o Google, a DeepL está totalmente dedicada a revolucionar a tradução automática.

P: Quais são os desenvolvimentos futuros da DeepL? R: A DeepL está trabalhando em traduções personalizadas, tradução de faturas e no treinamento de seus próprios Modelos de Linguagem Amplos (LLMs) do zero. Esses avanços melhorarão a qualidade da tradução e fornecerão novos fluxos de trabalho interativos para os usuários.

P: A IA eventualmente substituirá a necessidade de aprender idiomas estrangeiros? R: Embora a tecnologia de IA possa diminuir a necessidade de aprender idiomas em países estrangeiros, o valor de aprender idiomas continuará importante para o desenvolvimento pessoal, o pensamento racional e a comunicação em situações da vida real.

P: Como o aprendizado de um segundo idioma beneficia indivíduos e sociedade? R: Aprender um segundo idioma fortalece o funcionamento geral do cérebro, a memória, a atenção, a concentração e outras habilidades cognitivas. Também leva a um melhor desempenho acadêmico, maior empregabilidade, maior criatividade, melhor comunicação e consciência intercultural aprimorada.

Para mais informações sobre tradução automática e tópicos relacionados, consulte estes links:

  1. Tech Palestine Lança para Fornecer Ferramentas para Apoiar os Palestinos (TechCrunch)
  2. Startup Ucraniana de Aplicativo de Astrologia, Nebula, Prosperando Apesar da Guerra
  3. Redes de Carregamento Rápido de Veículos Elétricos Enfrentam Desafios em 2024
  4. Hardware de Tradução da Timekettle de $69.9 Lida com Múltiplos Idiomas
  5. Conheça o Mammoth 2: O aplicativo que visa tornar o Mastodon mais fácil de usar do que nunca
  6. Outra Startup de Proptech Desaba, Citando O Atual Ambiente de Taxas de Juros
  7. Alivecor Elogia a Proibição do Apple Watch em Meio a Disputa de Patentes de Tecnologia de Saúde com a Apple
  8. Cansada de ser testada, Onēra arrecada US$ 32 milhões para ajudar os médicos a conduzir estudos do sono nas casas dos pacientes (TechCrunch)

Esperamos que tenha gostado desta análise aprofundada sobre o DeepL e o mundo em evolução da tradução automática. Não se esqueça de compartilhar este artigo em suas plataformas de mídia social favoritas e continuar a conversa conosco!